MAZDA MODEL 6 2015 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 131 of 765

3-51
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
Se il sistema antifurto rileva un tentativo di
accesso al veicolo non appropriato o il
sensore d’intrusione rileva movimenti
all’interno del veicolo indicanti la volontà di
rubare il veicolo stesso o oggetti contenuti
al suo interno, l’allarme lo segnala facendo
suonare la sirena e facendo lampeggiare i
lampeggiatori di emergenza.
Il sistema non funziona se non è
correttamente armato. Avere pertanto cura
di armare correttamente il sistema quando
ci si allontana dal veicolo.
Sensore d’intrusione
Il sensore d’intrusione utilizza gli
ultrasuoni per rilevare movimenti
all’interno del veicolo e segnalare un
accesso non autorizzato.
Il sensore d’intrusione rileva alcuni tipi di
movimenti all’interno del veicolo, ma può
anche intervenire in caso di fenomeni che
si verificano all’esterno quali vibrazioni,
forti rumori, vento e correnti d’aria.
NOTA
•Se l’indicatore luminoso di veicolo
protetto lampeggia in continuazione
durante la marcia, non spegnere il
motore. Recarsi presso un Riparatore
Autorizzato Mazda per un controllo.
Se il motore viene spento mentre
l’indicatore luminoso lampeggia,
non andrà più in moto.
•Dato che i codici elettronici vengono
resettati quando si ripara il sistema
immobilizzatore, è necessario avere
con sé tutte le chiavi. Sincerarsi di
consegnare tutte le chiavi al
Riparatore Autorizzato Mazda in
modo che possano essere
programmate.
Sistema antifurto
(modelli Europei)*
Per garantire il corretto funzionamento
del sensore d’intrusione, prestare
attenzione a quanto segue:
•Non appendere indumenti o altri
oggetti ai poggiatesta o agli
appendiabiti.
•Riportare le prolunghe dei parasole
nelle posizioni originali.
•Non occultare il campo d’azione del
sensore d’intrusione coprendolo o
appoggiando degli oggetti su di esso.
AVVERTENZA
*Alcuni modelli.

Page 132 of 765

3-52
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
WFunzionamento
Condizioni d
La sirena suona ad intermittenza e le
luci di emergenza lampeggiano per circa
30 secondi quando il sistema si innesca
a causa delle seguenti condizioni:
•Sbloccaggio di una porta con la chiave
o il pomello bloccaporta interno.
•Aprendo forzatamente una porta, il
cofano o il portellone/cofano baule.
•Aprendo il cofano utilizzando la
maniglia di sblocco del cofano.•Commutando l’accensione su ON senza
utilizzare il pulsante di avviamento.
•Il sensore d’intrusione rileva eventuali
movimenti all’interno del veicolo.
Il sistema verrà innescato nuovamente
(fino a 10 volte) se permane una delle
precedenti condizioni.
•Scollegamento del terminale della
batteria (i lampeggiatori di emergenza
non lampeggiano).
Il sistema si innescherà circa 10 volte.
WCome armare il sistema
1. Chiudere saldamente i finestrini e il
tetto apribile*. •Non sporcare il sensore d’intrusione,
evitare di pulirlo con liquidi.
•Non urtare o colpire il sensore e la
relativa cornice.
•Non montare sedili o coprisedili che
non siano originali Mazda.
•Per evitare di interferire con il sensore
d’intrusione, non sistemare, in prossi-
mità dello stesso, oggetti o carichi di
altezza superiore ai poggiatesta.
AVVERTENZA
Sensore d'intrusione
e relativa cornice
NOTA
•Se la batteria si scarica mentre il
sistema antifurto è armato, la sirena
si attiverà e i lampeggiatori
d’emergenza lampeggeranno una
volta caricata o sostituita la batteria.
•Il portellone/cofano baule non si
apre mentre il sistema antifurto è in
funzione.
NOTA
Il sistema può essere armato anche con
un finestrino o il tetto apribile* aperto,
tuttavia, un finestrino o il tetto apribile*
parzialmente aperti possono invitare al
furto, inoltre la corrente d’aria che
entra nell’abitacolo dal finestrino può
causare l’innesco dell’allarme.
È anche possibile disabilitare il
sensore d’intrusione.
Vedi Esclusione sensore d’intrusione a
pagina 3-53.
*Alcuni modelli.

Page 133 of 765

3-53
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
2. Premere il pulsante di avviamento in
posizione OFF.
3. Verificare che il cofano, le porte e il
portellone/cofano baule siano chiusi.
4. Premere il pulsante di blocco sul
trasmettitore.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
Premere uno dei pulsanti di richiesta.
L’indicatore luminoso di veicolo
protetto situato nel cruscotto lampeggia
per 20 secondi alla frequenza di due
volte al secondo.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-36.
5. Dopo 20 secondi il sistema è
completamente armato.
WEsclusione sensore d’intrusione
Se il sistema antifurto è armato in
presenza di una delle seguenti condizioni,
escludere il sensore d’intrusione per
evitare che l’allarme intervenga senza che
sia necessario.
(Sensore d’intrusione)
•Presenza di oggetti mobili, passeggeri
o animali rimasti all’interno
dell’abitacolo.
•Quando si lascia a bordo un oggetto che
può rotolare, per esempio quando il
veicolo poggia su una superficie inclinata
o instabile come una rampa d’imbarco.
NOTA
•Il sistema antifurto può essere
armato anche attivando la funzione
di ribloccaggio automatico con tutte
le porte, il portellone/cofano baule e
il cofano chiusi.
Vedi Trasmettitore a pagina 3-4.
•Il sistema verrà disarmato se, prima
che siano trascorsi 20 secondi da
quando è stato premuto il pulsante
di blocco, viene effettuata una delle
seguenti operazioni:
• Sbloccaggio di una porta.
• Una qualsiasi porta o il portellone/
cofano baule sono aperti.
• Apertura del cofano.
• L’accensione viene commutata
su ON.
Per riarmare il sistema, ripetere
l’apposita procedura.
•Se si bloccano le porte premendo
l’apposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto è armato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio
per indicare che il sistema è armato.

Page 134 of 765

3-54
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
•Presenza di piccoli oggetti/accessori
appesi all’interno del veicolo, indumenti
appesi ai ganci appendiabiti o altri
oggetti che potrebbero facilmente
muoversi all’interno del veicolo.
•Parcheggio del veicolo in una zona
esposta a vibrazioni o rumori di forte
intensità.
•Lavaggio del veicolo con acqua ad alta
pressione o in stazioni di autolavaggio.
•Continua trasmissione al veicolo di
scosse e vibrazioni prodotte da
grandine o tuoni e lampi.
•Porte bloccate con un finestrino o il
tetto apribile* lasciato aperto.
•Un riscaldatore ausiliario o un
dispositivo che genera un flusso d’aria
e vibrazioni è in funzione con il
sistema antifurto armato.
Per disabilitare il sensore d’intrusione,
premere l’apposito pulsante di esclusione
sul trasmettitore prima che siano trascorsi
20 secondi da quando è stato premuto il
pulsante di blocco.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un triplo lampeggio.
WPer disarmare il sistema una
volta armato
Per disattivare un sistema armato, usare
uno dei metodi seguenti:
•Premere il pulsante di sblocco o il
pulsante del baule (berlina) sul
trasmettitore.
•Avviamento del motore tramite
pulsante di avviamento.
•(Con funzione telecomando
senza chiave)
• Premere il pulsante di richiesta su
una delle porte.
• Se si ha con sé la chiave, premere il
comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.
NOTA
Se una qualsiasi porta o il portellone/
cofano baule rimane chiusa/chiuso
per 30 secondi, tutte le porte e il
portellone/cofano baule si ribloccano
automaticamente e il sistema antifurto
viene armato anche con finestrino
o tetto apribile* aperto.
NOTA
•Per riattivare il sensore d’intrusione,
disarmare il sistema antifurto e
quindi riarmarlo.
•Il sensore d’intrusione è operativo
quando il sistema antifurto è armato.
Per disabilitare il sensore d’intrusione,
premere l’apposito pulsante di
esclusione ogni volta che il sistema
antifurto viene armato.
NOTA
Se si sbloccano le porte premendo
l’apposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto è disattivato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio per
indicare che il sistema è disattivato.
*Alcuni modelli.

Page 135 of 765

3-55
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
WPer spegnere l
Per disattivare un allarme innescato, usare
uno dei metodi seguenti:
•Premere il pulsante di sblocco o il
pulsante del baule (berlina) sul
trasmettitore.
•Avviamento del motore tramite
pulsante di avviamento.
•(Con funzione telecomando senza
chiave)
• Premere il pulsante di richiesta su
una delle porte.
• Se si ha con sé la chiave, premere il
comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.
WEtichette sistema antifurto
Nel cassetto portaoggetti è presente
un’etichetta indicante che il veicolo è
dotato di sistema antifurto.
Mazda raccomanda di attaccarla
sull’angolo posteriore in basso di un
finestrino anteriore.Se il sistema antifurto rileva un tentativo di
accesso al veicolo non appropriato
indicante la volontà di rubare il veicolo
stesso o oggetti contenuti al suo interno,
l’allarme lo segnala facendo suonare
l’avvisatore acustico e facendo
lampeggiare i lampeggiatori di emergenza.
Il sistema non funziona se non è
correttamente armato. Avere pertanto cura
di armare correttamente il sistema quando
ci si allontana dal veicolo.
WFunzionamento
Condizioni d’innesco sistema
L’avvisatore acustico suona ad
intermittenza e i lampeggiatori di
emergenza lampeggiano per un periodo di
30 secondi circa quando il sistema viene
innescato nei modi seguenti:
•Sbloccaggio di una porta con la chiave
o il pomello bloccaporta interno.
•Aprendo forzatamente una porta, il
cofano o il portellone/cofano baule.
•Aprendo il cofano utilizzando la
maniglia di sblocco del cofano.
•Commutando l’accensione su ON senza
utilizzare il pulsante di avviamento.
Se il sistema si innesca nuovamente, le
luci e l’avvisatore acustico si attiveranno
fino allo sblocco della porta del
conducente o del portellone/cofano baule
tramite il trasmettitore.
(Con Smart Key)
Le luci e l’avvisatore acustico si possono
disattivare anche premendo il pulsante di
richiesta di una porta.
Sistema antifurto
(eccetto modelli Europei)*
*Alcuni modelli.

Page 136 of 765

3-56
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
WCome armare il sistema
1. Chiudere saldamente i finestrini e il
tetto apribile*.
2. Premere il pulsante di avviamento in
posizione OFF.
3. Verificare che il cofano, le porte e il
portellone/cofano baule siano chiusi.
4. Premere il pulsante di blocco sul
trasmettitore o bloccare la porta del
conducente dall’esterno tramite la
chiave ausiliaria.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
Premere uno dei pulsanti di richiesta.
L’indicatore luminoso di veicolo
protetto situato nel cruscotto lampeggia
per 20 secondi alla frequenza di due
volte al secondo.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-36.
5. Dopo 20 secondi il sistema è
completamente armato.
WPer disarmare il sistema una
volta armato
Per disattivare un sistema armato, usare
uno dei metodi seguenti:
•Premere il pulsante di sblocco sul
trasmettitore.
•Commutare l’accensione su ON.
•(Con funzione telecomando senza
chiave)
Premere il pulsante di richiesta su una
delle porte.
NOTA
•Se la batteria si scarica mentre il
sistema antifurto è armato,
l’avvisatore acustico si attiverà e i
lampeggiatori d’emergenza
lampeggeranno una volta caricata o
sostituita la batteria.
•Il portellone/cofano baule non si
apre mentre il sistema antifurto è in
funzione.
NOTA
•Il sistema antifurto può essere
armato anche attivando la funzione
di ribloccaggio automatico con tutte
le porte, il portellone/cofano baule e
il cofano chiusi.
Vedi Trasmettitore a pagina 3-4.
•Il sistema verrà disarmato se, prima
che siano trascorsi 20 secondi da
quando è stato premuto il pulsante
di blocco, viene effettuata una delle
seguenti operazioni:
• Sbloccaggio di una porta.
• Una qualsiasi porta o il portellone/
cofano baule sono aperti.
• Apertura del cofano.
• L’accensione viene commutata
su ON.
•(Con funzione telecomando
senza chiave)
Se si ha con sé la chiave, premere
il comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule.
Per riarmare il sistema, ripetere
l’apposita procedura.
•Se si bloccano le porte premendo
l’apposito pulsante sul trasmettitore
o usando la chiave ausiliaria mentre
il sistema antifurto è armato,
i lampeggiatori d’emergenza
effettueranno un singolo lampeggio
per indicare che il sistema è armato.
*Alcuni modelli.

Page 137 of 765

3-57
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.
WPer spegnere l’allarme
Per disattivare un allarme innescato, usare
uno dei metodi seguenti:
•Premere il pulsante di sblocco o il
pulsante del baule (berlina) sul
trasmettitore.
•Avviamento del motore tramite
pulsante di avviamento.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
•Premere il pulsante di richiesta su una
delle porte.
•Se si ha con sé la chiave, premere il
comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.
WEtichette sistema antifurto
Nel cassetto portaoggetti è presente
un’etichetta indicante che il veicolo è
dotato di sistema antifurto.
Mazda raccomanda di attaccarla
sull’angolo posteriore in basso di un
finestrino anteriore.
NOTA
Se si sbloccano le porte premendo
l’apposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto è disattivato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio per
indicare che il sistema è disattivato.

Page 138 of 765

3-58
Prima di mettersi in marcia
Suggerimenti per la guida
Anche se la vostra Mazda non richiede un
particolare rodaggio, l’adozione di
qualche cautela durante i primi 1.000 km
avrà ripercussioni positive in termini di
prestazioni, consumi e ciclo di vita della
medesima.
•Non imballare il motore.
•Non viaggiare tenendo una velocità
costante, sia essa moderata che elevata,
per lungo tempo.
•Non tenere velocità sostenute o elevati
regimi del motore per lunghi periodi di
tempo.
•Evitare inutili frenate improvvise.
•Evitare partenze a tutto gas.
•Non trainare rimorchi.Il chilometraggio percorribile con pieno
di carburante varia a seconda dello stile di
guida. Seguire questi consigli per
risparmiare carburante e ridurre le
emissioni di CO2.
•Non lasciar scaldare il motore troppo a
lungo prima di partire. Partire non
appena il motore inizia a girare
regolarmente.
•Evitare partenze a tutta velocità.
•Moderare la velocità.
•Frenare in anticipo e gradualmente
(evitare frenate improvvise).
•Seguire la manutenzione programmata
(pagina 6-3) e far eseguire i controlli e le
riparazioni ad un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
•Usare il condizionatore d’aria solo
quando necessario.
•Moderare la velocità su strade
sconnesse.
•Tenere gli pneumatici sempre gonfiati
nella giusta misura.
•Non trasportare pesi inutili.
•Durante la marcia non tenere il piede
sul pedale del freno.
•Tenere le ruote sempre ben bilanciate.
•Tenere chiusi i finestrini quando si
viaggia a velocità sostenuta.
•Moderare la velocità in presenza di
vento laterale o contrario.
RodaggioRisparmio di carburante e
protezione dell’ambiente

Page 139 of 765

3-59
Prima di mettersi in marcia
Suggerimenti per la guida
Quando si marcia sul ghiaccio o nell’acqua,
nella neve, nel fango, nella sabbia o in altre
situazioni egualmente pericolose:
•Usare prudenza e aumentare la distanza
di sicurezza.
•Evitare frenate improvvise e brusche
manovre.
•Non eseguire frenate a intermittenza.
Mantenere premuto il pedale del freno.
Vedi Sistema frenante antibloccaggio
(ABS) a pagina 4-112.
•Se si resta impantanati, innestare una
marcia bassa e accelerare lentamente.
Non far slittare le ruote anteriori.
•Per avere una maggiore trazione in
partenza su fondi sdrucciolevoli, come
ghiaccio o neve compatta, mettere sotto
le ruote anteriori sabbia, sale, catene,
tappeti o qualunque altro materiale
antiscivolo.
Non spegnere mai il motore in
discesa:
Spegnere il motore in discesa è
pericoloso. Comporta la perdita di
assistenza da parte di servosterzo e
servofreno e può danneggiare gli
organi di trasmissione. La perdita del
controllo dello sterzo o dei freni può
provocare un incidente.
ATTENZIONEGuida in situazione
di pericolo
Usare estrema prudenza quando si
scalano le marce su fondi stradali
sdrucciolevoli:
Scalare marcia su un fondo stradale
sdrucciolevole è pericoloso. Una
brusca variazione di velocità causa lo
slittamento delle ruote. Ciò potrebbe
far perdere il controllo del veicolo e
causare un incidente.
NOTA
Usare le catene da neve unicamente
sulle ruote anteriori.
ATTENZIONE

Page 140 of 765

3-60
Prima di mettersi in marcia
Suggerimenti per la guida
Quando si stende il tappeto del
pavimento, posizionarlo in modo che
i rispettivi anelli di tenuta o fermi
s’inseriscano sopra l’estremità appuntita
degli ancoraggi.
Tappeto pavimento
Assicurarsi che i tappeti del
pavimento vengano fissati con anelli
di tenuta o fermi per impedire che
scivolino sotto la pedaliera (lato
conducente):
Un tappeto del pavimento non fissato è
pericoloso perché potrebbe interferire
con i pedali di acceleratore e freno
(lato conducente) e causare un
incidente.
Usare solamente tappetini adatti per la
forma del pavimento sul lato
conducente e assicurarsi che siano
orientati correttamente.
Fissare il tappeto del pavimento con
anelli di tenuta o fermi.
Esistono vari modi per fissare i
tappeti del pavimento, a seconda del
tipo usato, per cui è necessario
adottare il metodo di fissaggio adatto
per il tipo di tappeto.
Dopo aver installato il tappeto del
pavimento, assicurarsi che non scivoli
lateralmente o in senso longitudinale,
e che sul lato del conducente ci sia
sufficiente distanza rispetto ai pedali
di acceleratore e freno.
Dopo aver rimosso il tappeto del
pavimento per pulirlo o per qualsiasi
altra ragione, reinstallarlo fissandolo
saldamente osservando le precauzioni
di cui sopra.
ATTENZIONENon installare due tappeti del
pavimento l

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 770 next >